Am Israel chai ..17 tamuz ... e surpresa da novela


Olá crianças

Como bem lembrado pelo Leo hoje 17 tamuz é o dia das 5 desgraças e um dia de luto eterno para os judeus... um post lindo que fala de toda essa história vocês vão encontrar la na Taberna do Leo ainda vou lá comentar... o povo judeu relaciona comida com alegria e jejum com tristeza..isso se reflete em toda nossa vida mesmo que indiretamente... eu, por exemplo, quando estou triste não como ... quando estou alegre vou para a cozinha...noto no Brasil o contrário...quando estão em depressão desatam a comer... adoro observar essas diferenças...

Pois então..esse dia de hoje não é de festa ...é de jejum ..mas na varanda não entra tristeza...então aproveitando o assuntom Israel...lembrei que amigos andam me perguntando sobre a música em hebraico da novela das 7 Caras e bocas... a música do Benjamim..bem é a versão da música "Amor perfeito" gravado pelo Roberto Carlos..Babado Novo ...mas em hebraico ficou bem legal...peço ao Léo pra corrigir os erros... por mais que fique conferindo sempre escapa algo.


Amor Perfeito/ אהבה מושלמת

Lilaz Davidoff (video aqui)

Fecharei meus olhos para não ver passar o tempo
אסגור עיני, כדי לא לראות את הזמן עובר לו
Asgor aini, key-day low lirowt, at hazman over lo

Sinto falta de você
מרגישה בחסרונך
Margisha b-ches-ron-cha

Anjo da guarda amor de verdade dentro do meu coração
מלאך שומר אהבת אמת בתוך לבי
Mal- ach, shomer ahavat emet, ba- toch libi

Sem você eu não sei
בלעדיך לא יודעת
be-la-day-ch, low yo-da-at

como viver
איך לחיות
a-ch li-ch-yot

Conto os dias, conto as horas para te ver
סופרת הימים, שעות אותך לראות
So-feret hayamim, sha-owt, ot-cha lir -owt

Para ficar nos seus braços
בזרועותיך להיות
Biz-ro-o-te-cha, li-he-yot

Cada minuto é como um ano sem você
כל דקה היא "ים של זמן" בלי לראותך
kol daka, he yam shel zman, bli lir-o-te-cha

Sem Você
בלעדיך
Be-la-day-cha

Os segundos vão passando lentamente
השניות עוברות חולפות כל כך לאט
Hash-ni-yot, ovrot, hol-fot, kol kach ma-her

Não tem hora para aliviar
אין שעה של רוחה
Ain sha-a shel ru-ja

Até quando vou te amar e esperar aqui
עד מתי אותך אוהב ואחכה פה
Ad ma-tai ot-cha o-hav, va-a-cha-kay po

Meu coração quer você agora
לבי רוצה אותך עכשיו
libi ro-tze ot-cha ach-shav

Então vêm
אז בוא
Az bo

Eu não vou saber me acostumar, sem sua mão para me acalmar
אני לא אלמד להסתגל בלי ידך המרגיעה
Ani lo elmad, la-his-ta-gail bli yad-cha ha-mar-gi-ah

Sem suas palavras doces
בלי מילותיך הרכות
Bli milow-tea-cha ha-ra-kot

Sem seu sorriso sem seu amor
בלי החיוך בלי אהבתך
Bli ha-chi-u-ch, bli aha-va-tcha

Vem me tirar da solidão e colocar alegria em meu coração
בוא הוציאני מדידותי, הכנס שמחה לתוך לבי
Bo, ho-tzi-ay-ni mi-bdid-u-ti, hach-ness sim-cha lay-toch libi

Já não importa quem errou
כבר לא חשוב לי מי טעה
Kvar lo cha-shuv li me tow-ah

O que passou, passou
מה שהיה היה
Ma sha-ha-ya, ha-ya

Então vêm
אז בוא
Az bo

Então vêm
אז בוא
Az bo

Eu Conto os dias conto as horas para te ver
סופרת הימים, שעות אותך לראות
So-feret ha-ya-mim, sha-ot, ot-cha li-rot

Para ficar nos seus braços
בזרועותיך להיות
Biz-row-ta-cha lee-he-yot

Cada minuto é como um ano sem você
כל דקה היא ים של זמן בלי לראותך
kol daka he yam shel zman bli lir-o-tay-cha

Sem Você
בלעדיך
Bil-a-day-cha

Então vêm
אז בוא
az bo
Dias felizes a todos!!

Comentários

Nossa, vc sabe que nunca vi essa novela. Bem, desde que larguei a TV de mão não sei mais do que passa. Mas todo mundo me comenta sobre o núcleo judaico dessa novela. Ontem fui de Kippah dar aula, por conta do 17 de Tamuz e fui alvejado de perguntas sobre a novela. O Hebraico está corretíssimo!!!
Lany disse…
Leo
Depois dessa novela todo mundo me pergunta se tudo aquilo é verdade..se acontece ..como é...e o pior..eu não assisto a novela. Fico meio perdida.

Postagens mais visitadas deste blog

Explicando o filme Presságio

Pudim para animar a festa !

O amor não tira férias (the holiday) e Arthur Abbot ...e filmes antigos...